Tongues of Poetry (Issue 2)

Ụgụrụ by Amarachi Attamah

 

Ụgụrụ!

Ị bịakwa ọzọ ka i si abịa?

Agwala m gị ọtụtụ mgbe

Na ọ naghị adabara mụ na gị

ḷhụnanya m abụghị maka gị

ḷhụnanya ọ bụdị n’ike?

 

 

Ụgụrụ!

E susuzịla m ọnụ

A makụzila m

E detụzịla m ire ure gị ahụ

Achọghị m, ọ gịnịdị?

 

Ụgụrụ!

Ọ bụrụ nanị nsusu ọnụ,

Ọ gara ekwe m odidi,

Mana ọnụ gị bụ agụba,

I susuchaa m ọnụ,

ḷ gbawaa m egbugbere ọnụ abụọ.

Ụgụrụ!

ḷ ma na aka gị adịghị ọcha,

Kpatara iji ejikarị abalị abịa,

Maka na ihe ọjọọ na ọchịchịrị bụ nwanne.

ḷ bịazie ị malite imetụ m aka

Wee n’eme ka echiche m na aga ebe tere aka.

 

 

Ụgụrụ!

Amakwanụ m aghụghọ gị.

I mechaa ihe ahụ niile n’abalị,

ḷ pụta n’ụtụtụ ị ghaa ụgha megide m,

Na-ekwu na m dị ngana,

Na mụ enweghịkwu ike ịsa ahụ.

 

Ụgụrụ!

Ihe a niile bụ n’ihi otu ihe,

Nanị maka na m jụrụ ịbụ enyi gị.

Ajụrụ m gị uru m ga-erite

Ma mụ na gị bụrụ enyi

Mana ị zaghị m ihe ọbụla.

 

Ụgụrụ!

Ọ naghị adabara anyị

Mana oge ọbụla ị bịara

I buru nsogbu gị bịakwute m

Kedu ihe m ga akpọzị ịhụnanya nke a?

 

Ụgụrụ!

Ị bịakwa ọzọ ka i si abịa

Biko hapụnụ m gabara onwe gị

Agaghị m ahụ gị n’anya chaa chaa

Mụ na gị agaghị abụ enyi

Maka na mkpọtụ gị karịrị akarị

Ihụnanya gị adịghị m mma n’ahụ

 

Ụgụrụ!

Sọ ụkwara, oyi, ahụ ọkụ

Akpịrị kpọrọ nkụ na imi ọsịsọ

Bụ onyinye ị na-ewetere m

M tee ude, i techapụ ya

Buru ọcha mụ achọghị tee m

Achọghịzị m onyinye gị

 

Ụgụrụ!

Agwala m gị

Hapụ m aka oooo

 

Amarachi

 

 

Amarachi C. Attamah

Coordinator— Tongues of Poetry
(Nwadịọramma)
Writer, Performing poet, Broadcaster.

2 Replies to “Tongues of Poetry (Issue 2)”

Leave a Reply